Πλοήγηση

Φλεγόμενες γλώσσες

Αλές Στέγκερ

10.60  9.54 

Περιγραφή

Διαβάστε ένα απόσπασμα

Όταν το 2016 η Βαυαρική Ακαδημία Καλών Τεχνών τιμούσε τον Αλές Στέγκερ με το σημαντικό βραβείο Χορστ Μπίνεκ, τον χαρακτήρισε «έναν από τους αυθεντικότερους σύγχρονους Ευρωπαίους ποιητές». Το βραβείο ήταν ένα από τα πολλά που έχουν δοθεί στον Στέγκερ, η λογοτεχνική πορεία του οποίου είναι εκπληκτική, από την αρχή ακόμη, με το πρώτο του βιβλίο που εκδόθηκε αμέσως μετά τη διάλυση της Γιουγκοσλαβίας. Τα βραβεία, οι απανωτές μεταφράσεις των έργων του και η εν γένει λογοτεχνική του παρουσία συνιστούν ένα φαινόμενο μοναδικό, αν μάλιστα σκεφτεί κανείς πως ο ποιητής αυτός προέρχεται από τη Σλοβενία, μια μικρή χώρα δύο εκατομμυρίων και γράφει σε μιαν από τις λιγότερο ομιλούμενες γλώσσες.

Ο Στέγκερ είναι ποιητής της ιστορικής εποχής, αλλά, όπως όλοι οι γνήσιοι ποιητές, δεν εμπιστεύεται τον χρόνο και την αντίστοιχη εξαγορά του κι αυτό παρά το γεγονός ότι η ποίησή του, εξαιτίας των εξπρεσιονιστικών της χαρακτηριστικών, εντάσσεται σ’ εκείνη που γράφεται στην Κεντρική Ευρώπη. Αυτό όμως που τον ενδιαφέρει πρωτίστως είναι το διαφορετικό και το πρωταρχικό που υπάρχει πίσω από τη μάσκα των πραγμάτων.

Ακόμη νομίζεις πως μπορείς όλους να μας κοροϊδεύεις.
Όταν κλείνω τα κουρασμένα μάτια μου εμφανίζεσαι
Σαν εικόνα μιας τεράστιας χυδαίας γυναίκας που γεννάει ροχαλίζοντας
Κι ενός άντρα που κρυφά αυνανίζεται δίπλα της
Και σκέφτεται την Αμερική

*

Επίμετρο: Αναστάσης Βιστωνίτης

*

Ο Αλές Στέγκερ (Aleš Šteger, 1973) είναι Σλοβένος ποιητής και πεζογράφος, από τους σημαντικότερους της γενιάς του. Έχει εκδώσει οχτώ ποιητικές συλλογές, τρία μυθιστορήματα, ένα μυθιστόρημα για εφήβους, δύο βιβλία πρόζας και δύο συλλογές δοκιμίων. Έχουν μεταφραστεί κι εκδοθεί βιβλία του σε περισσότερες από 20 γλώσσες, με την αμερικανική έκδοση (The Book of Things) να τιμάται με τα κορυφαία βραβεία BTBA και AATSEL. Κείμενά του έχουν δημοσιευτεί σε σημαντικά περιοδικά κι εφημερίδες (The New Yorker, Boston Review, Neue Zürcher Zeitung, Süddeutsche Zeitung, TLS και άλλα).

Το 2016 του απονεμήθηκε το Διεθνές Βραβείο Χορστ Μπίνεκ ως «ένας από τους αυθεντικότερους Ευρωπαίους ποιητές που γράφουν σήμερα» από την Βαυαρική Ακαδημία Καλών Τεχνών. Το 2021 του απονεμήθηκε το Βραβείο Alfred Kolleritsch της πόλης του Γκρατς (Αυστρία). To 2022 του απονεμήθηκε το Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας Spycher της πόλης Leuk (Ελβετία). Έχει λάβει τον τίτλο του Chevalier des Artes et Lettres από τη γαλλική κυβέρνησηκαι είναι μέλος της Ακαδημίας Τεχνών του Βερολίνου και της Γερμανικής Ακαδημίας Γλώσσας και Λογοτεχνίας.

Ο Αλές Στέγκερ είναι συνιδρυτής και διευθυντής του σλοβένικου εκδοτικού οίκου Beletrina Academic Press, ιδρυτής και υπεύθυνος της ευρωπαϊκής πλατφόρμας για ανερχόμενους ποιητές και φεστιβάλ ποίησης Versopolis, ιδρυτής και υπεύθυνος του διεθνούς φεστιβάλ ποίησης «Μέρες της ποίησης και του κρασιού». Επιπλέον, έχει συνεργαστεί με πολλούς μουσικούς (μεταξύ άλλων με τους Γκονταλίκα, Ούρος Ρόικο και Πέτερ Ν. Γκρούμπερ) σε διάφορα καλλιτεχνικά πρότζεκτ, καθώς και με τον σκηνοθέτη Πέτερ Τζακ στην ταινία Beyond Boundaries (Πέρα από τα όρια).

Η παρούσα έκδοση Φλεγόμενες γλώσσες είναι η πρώτη ελληνική ποιητική συλλογή του.

Επιπλέον πληροφορίες

Συγγραφέας

Αλές Στέγκερ

Μετάφραση

Αναστάσης Βιστωνίτης

Χρονολογία

Νοέμβριος 2022

Είδος

Ποίηση απ' όλο τον κόσμο

ISBN

978-618-5733-02-5

Σελίδες

72

Δημοσιεύσεις

-Στις προτάσεις της εφ. το Βήμα.

-Στις προτάσεις πεζογραφίας και ποίησης από τη Σλοβενία στο περ. Literature.

-Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου και το περ. Bookpress.

-Μετάφραση ποιημάτων από τον Αναστάση Βιστωνίτη στο περ. Στίγμα Λόγου.

-Στις προτάσεις  του περ. Diastixo.