Πλοήγηση

Οι Ευνοούμενοι του Μίδα

Τζακ Λόντον

10.60  9.54 

Περιγραφή

To κείμενο κυκλοφορεί με αφορμή την παράσταση στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης, τη σεζόν 2016-17, σε σκηνοθεσία Δημήτρη Δημόπουλου.

**

Τιμώντας την επέτειο των 100 χρόνων από τον θάνατο του φημισμένου Αμερικανού συγγραφέα των αγαπημένων έργων O Ασπροδόντης και Το Κάλεσμα της Άγριας Φύσης Τζακ Λόντον, παρουσιάζονται στα ελληνικά Οι Ευνοούμενοι του Μίδα, σε νέα μετάφραση του Δημήτρη Δημόπουλου.

Μία συγκλονιστική ιστορία βίας στο αποκορύφωμα της βιομηχανικής και κοινωνικής αδικίας. Σε έναν κόσμο κυριαρχίας του πιο ισχυρού, κάποιοι παρακάμπτουν καθετί ηθικό ή νόμιμο. Τα δημιουργήματα μίας διαβρωμένης κοινωνικής πυραμίδας πιστεύουν μόνο στο φυσικό νόμο της εξόντωσης του αντίπαλου. Ποιος είναι όμως ο ικανότερος να επιβιώσει; Οι άλλοι ή εκείνοι; Ποιος θα επικρατήσει; Οι Ευνοούμενοι του Μίδα σκοτώνουν αθώο κόσμο, χωρίς οίκτο ή ενοχή, και στρέφονται ενάντια στην κοινωνία που τους δημιούργησε θέτοντας ως βασικό ερώτημα: «Στο παρόν κοινωνικό περιβάλλον ποιος από εμάς θα επιβιώσει;».

Σ’ αυτό το σκοτεινό και ταραγμένο σύμπαν όλοι και όλα δοκιμάζουν τα όριά τους. Η αντίδραση κατά της άδικης συσσώρευσης του κεφαλαίου, από όραμα γίνεται εφιάλτης. Η αναδιανομή του πλούτου δεν γίνεται υπέρ του συνόλου αλλά προς όφελος εκείνων που πέταξαν το γάντι στους κεφαλαιούχους. Μια νέα συνθήκη δημιουργείται, την οποία οι ήρωες ούτε θα μπορούσαν να είχαν προβλέψει, ούτε μπορούν να αγνοήσουν, ούτε θα μπορέσουν να παρακάμψουν.

**

Ο Τζακ Λόντον (1876-1916) υπήρξε ένας από τους σημαντικότερους -και πλέον μεταφρασμένους- Αμερικανούς συγγραφείς. Η ζωή του υπήρξε πολύ έντονη και ενσάρκωσε το πρότυπο του ανθρώπου που συνδύασε την πνευματική αναζήτηση με τη δράση και την περιπέτεια. Εγκαταλελειμμένος από πατέρα, μεγάλωσε με τη μητέρα του και τον πατριό του, από τον οποίο πήρε το όνομα Λόντον. Στα δεκατέσσερά του εγκατέλειψε το σχολείο για να γλυτώσει από τη φτώχεια. Ταξίδεψε σε διάφορα μέρη και μορφώθηκε σε δημόσιες βιβλιοθήκες. Το 1894 αποφάσισε να γράψει για να συντηρήσει τον εαυτό του. Στην ηλικία των 20 έγινε μαχητικός σοσιαλιστής, κάνοντας περιοδείες σε ολόκληρη τη χώρα. Έγραψε 50 βιβλία σε 17 χρόνια και έγινε ο πιο ακριβοπληρωμένος συγγραφέας των Η.Π.Α. Μερικά από τα πιο δημοφιλή του βιβλία είναι: Ο Ασπροδόντης, Το Κάλεσμα της Άγριας Φύσης, Μια Οδύσσεια στον Βορρά, Ο Γιος του Λύκου, Ο Θαλασσόλυκος, Η Πίστη των Ανθρώπων, Πειρατικές Ιστορίες, Πόλεμος των Τάξεων, Η Αγάπη της Ζωής και άλλα διηγήματα, Η Σιδερένια Φτέρνα, Ο Γιος του Ήλιου, Η Επανάσταση και άλλα δοκίμια, Το Περιπλανώμενο Αστέρι, Φυτευτής Βελανιδιών, κ.ά.

**

Ο Δημήτρης Δημόπουλος ξεκίνησε ως stand-up κωμικός το 1996 στις Νύχτες Κωμωδίας. Από το 2009 έγραψε και παρουσίασε τις σόλο παραστάσεις Αντί Διδακτορικού και Υπερπαραγωγή. Ως ηθοποιός και τραγουδιστής έχει συνεργαστεί με την Εθνική Λυρική Σκηνή, την εταιρεία μουσικού θεάτρου «Οι Όπερες των Ζητιάνων» και στο ελεύθερο θέατρο. Έχει γράψει το λιμπρέτο για τις όπερες Αir Rossini και Yasou Aida!, για το οποίο βραβεύτηκε με τον Έπαινο Κάρολος Κουν 2012 Δραματουργίας Ελληνικού Έργου από την Ένωση Ελλήνων Θεατρικών και Μουσικών Κριτικών. Σκηνοθέτησε τα μουσικοθεατρικά δρώμενα Kafka-Fragmente (στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση), Das Schubert Diploma (στο Ωδείο Φίλιππος Νάκας), Νυχτερινά Τραγούδια (στο Knot Gallery) καθώς και την οπερέτα Σατανερί στο ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Πάτρας. Ως μεταφραστής έχει εργαστεί στον υποτιτλισμό, τη μεταγλώττιση και στην Εθνική Λυρική Σκηνή για τα έργα Νυχτερίδα, Πιμπινόνε και Ορφέας στον Άδη. Γνωρίζει γερμανικά, αγγλικά, ισπανικά και ρώσικα, είναι πτυχιούχος υποκριτικής (Ανωτέρα Δραματική Σχολή Ίασμος), πτυχιούχος Τμήματος Τουριστικών Επιχειρήσεων (ΤΕΙ Αθηνών) και απόφοιτος της Γερμανικής Σχολής Αθηνών.

Επιπλέον πληροφορίες

Συγγραφέας

Τζακ Λόντον

Μεταφραστής

Δημήτρης Δημόπουλος

Εξώφυλλο

Arthur Henry Young

Χρονολογία

Νοέμβριος 2016

Είδος

Διήγημα

ISBN

978-618-5144-89-0

Σελίδες

46

Preview

Δημοσιεύσεις

- Συνέντευξη του μεταφραστή στο ρ/σ Αθήνα 9,84 fm και στην Ελεωνόρα Ορφανίδου (17/11/16).

- Συνέντευξη του μεταφραστή στο ρ/σ Στο Κόκκινο 105,5 fm και στον Θανάση Μήνα (25/11/16).

- Συνέντευξη του μεταφραστή στο ρ/σ Πρώτο Πρόγραμμα - ΕΡΑ και την Ιωάννα Ταραμπίκου (26/11/2016).

- Συνέντευξη του μεταφραστή στο web radio Vakxikon Radio και στην εκπομπή Ασκληπιού 17 (1/12/2016).

- Το βιβλίο στις χριστουγεννιάτικες προτάσεις της ΕΡΤ.

- Κριτική της Διώνης Δημητριάδου στο βιβλιοφιλικό blog Booktourmagazine.